Articles
Los dramáticos eventos en Ucrania ocupan el centro de la política mundial y con seguridad determinarán de forma decisiva, no solamente en la región y toda Europa, la evolución del futuro de la humanidad en general.
Nosotros, como marxistas y revolucionarios internacionalistas, por tanto reales humanistas en la práctica, extendemos nuestra profunda preocupación y solidaridad al pueblo de Ucrania y compartimos sus sufrimientos y pérdidas. La tragedia del pueblo ucraniano está aumentando como consecuencia de la guerra en el sur y este de Ucrania, la masacre de Odesa del 2 de mayo, y los asesinatos en la manifestación pacífica del pueblo de Mariupol el 9 de mayo, Día de la Victoria Anti-Fascista.
Nuestras urgentes tareas son tres: 1) detener la guerra, 2) derrotar el resurgimiento del fascismo, y 3) crear las condiciones bajo las cuales el pueblo de Ucrania sea capaz de resolver la crisis de manera independiente a toda intervención extranjera y con su autodeterminación determinar su presente y futuro.
The dramatic events in Ukraine occupy the center of world politics and are sure to determine decisively developments not solely in the region and in the whole of Europe, but the future of humanity at large.
We as Marxists and revolutionary internationalists, thus as real humanists in practice, we extend our deep concern and solidarity to the Ukrainian people and share its sufferings and losses. The tragedy of the Ukrainian people is escalating in the wake of the war in Eastern-Southern Ukraine, the Odessa massacre of May 2, and the killings during the peaceful demonstration of the people of Mariupol the Day of the Anti-fascist Victory on May 9.
Our urgent tasks are threefold: 1) to stop the war 2) to defeat resurgent Fascism, and 3) to create the conditions under which the people of Ukraine would be able to resolve the crisis independent of all foreign intervention and to determine itself its own present and future.
From this standpoint we call on all the peoples of the world and all the parties of the Left and the workers’ movement and all movements for social emancipation, human rights groups etc. to mobilize and demand that
The immediate background to today's war was the change of regime Ukraine went through in the Maidan events of 2014. The importance, even the existence, of fascists and their presence both at Maidan and later in the setup of the new Ukrainian regime was almost denied by most left-wing international groups. Three months after the end of the Maidan events, a fascist band burned and killed dozens of trade unionists and leftists in the Union House of Odessa. The article below describes the events and reaches certain conclusions. Today also the fascists are very active in Ukraine. We are publishing the article below, originally published on RedMed on 9 May 2014, one more time in order to warn our readers on what kind of "revolution" Maidan was.
“The People are no longer afraid” was the cover of one of the newspapers published on the 12th of May of 1974. On April 25, 1974 a coup carried out by the Armed Forces Movement (MFA), in disagreement with the colonial war that had been going on for thirteen years in Mozambique, Angola and Guinea, put an end to the Portuguese dictatorship, which lasted 48 years under the direction of Antonio Salazar and under the leadership of Marcelo Caetano (after 1968). Thousands of people immediately left their homes, against the appeal of the military who led the coup – which insisted on the radio for people to stay at home -, especially in Lisbon and Porto, and it was with the people at their front door, shouting "death to fascism”, that the Government was surrounded in the Quartel do Carmo (Barracks of Carmo) in Lisbon; the doors of the prisons of Peniche and Caxias were opened for release all political prisoners; PIDE / DGC, the political police, was dismantled; the headquarters of newspaper of the regime, The Age, was attacked and the censorship was abolished.
No work-related accident, a true massacre!
Hold to account the murderers of the miners!
Down with the government!
For a general strike until all demands are met!
Tell the people the truth regarding the number of the dead!
An Independent Investigation Commission to bring the causes of the massacre to light!
Stop the de facto state of emergency in Soma!
Arrest immediately the bosses and executives of the criminal mining company!
Nationalise the Soma mine under workers’ control!
Stop privatisations! Renationalise all mines! No private sector to be admitted to mines!
Κάθε 9 του Μάη, μετά το τέλος του Δεύτερου Παγκοσμίου Πολέμου, η ανθρωπότητα συνηθίζει να γιορτάζει την ήττα του φασισμού. Μετά, όμως, την Μαύρη Παρασκευή της 2ας Μαΐου 2014 και το μακελειό στην Οδησσό η ανθρωπότητα παραμένει σοκαρισμένη, βλέποντας ξανά τα Τάγματα Εφόδου των Ναζί να καίνε ζωντανούς ανυπεράσπιστους πολίτες, συλλαμβάνοντας και σκοτώνοντας όλους αυτούς που προσπάθησαν να δραπετεύσουν, τραγουδώντας τον εθνικό ύμνο πάνω από τα πτώματά τους.
İkinci Dünya Savaşı’ndan beri her 9 Mayıs insanlık tarafından faşizmin yenilgisi olarak kutlanırdı. Ancak, 2 Mayıs’taki Kara Cuma ve Odesa’daki katliamdan sonra insanlık, Nazi fırtına birliklerinin savunmasız sivilleri yakması, canını kurtarıp kaçmaya çalışanları ise tutup katletmesi ve tüm bunlardan sonra da ölü bedenlerin karşısına geçerek ulusal marş söylemeleri karşısında şaşkına dönmüş bir haldedir.
Cada mayo, el día 8, luego de finalizada la Segunda Guerra Mundial, la humanidad celebra la derrota del fascismo. Pero después del Viernes Negro del pasado 2 de mayo, con la masacre de Odessa, la humanidad está muy sorprendida al ver, de nuevo, tropas de asalto nazis quemar vivos a civiles indefensos, arrestando y matando a todos los que trataron de escapar, cantando el himno nacional antes los cadáveres. ¡Transformemos el terrible estado de conmoción en una acción decisiva!
الولايات المتحدة وحلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي و النازيون : ارفعوا أيديكم عن شعب أوكرانيا
نداء من أجل التضامن الدولي
تذهب إدارة أوباما و الولايات المتحدة و حلف شمال الأطلسي إلى الحرب ضد المراكز البروليتارية من شرق أوكرانيا بدعم من الاتحاد الأوروبي.
أمروا عملائهم في كييف لإرسال قوات الجيش والدبابات والمروحيات، وقوات العاصفة الفاشية سفوبودا وبرافيي سيكتور كي يعطلو تمرد الطبقة العاملة ومقاومة الجماهير الشعبية المحلية إلى إملاءات من -الحكومة المؤقتة- التي يسيطرعليها القلة الموالية للإمبريالية والنازية .
عشية بدء العمليات, سافر رئيس وكالة المخابرات المركزية الأمريكية جون برينان إلى كييف بوضوح للإشراف على حملة القمع العسكرية للشعب في حين أن البيت الأبيض، في مؤتمر صحفي، أعلنا -حث حكومة أوكرانيا على المضي قدما- لاقامة -القانون والنظام- حيثانهم في حاجة ماسة للتنفيذ هذا القانون الوحشي الذي ينبع من الغابة الرأسمالية لفرض تدابير من همجية الاجتماعية التي يطالب بها صندوق النقد الدولي لتحويل أوكرانيا إلى مستعمرة من العاصمة الأمريكية والاتحاد الأوروبي.
العمال الأبطال و المقاومة الشعبية يحاربون العدوان. ولكن أيضا الاعتداء أنتجت أعمال التآخي بين القوات الأوكرانية والشعب كما رفض الجنود لقتل النساء والأطفال وقفوا إلى جانب الشعب.
Президент США Обама и НАТО при поддержке ЕС, взяли курс на войну против пролетарских центров Восточной Украины, приказав своим марионеткам в Киеве направить войска - включая танки и вертолеты - и фашистских штурмовиков из Свободы и Правого сектора на подавление восстания рабочего класса и сопротивления народных масс диктату нелегитимного "временного правительства", состоящего из проимпериалистических олигархов и нацистов.
Накануне развёртывания операций в Киев прибыл глава ЦРУ Джон Бреннан, очевидно, с целью контролировать кампанию военных репрессий против народа, в то время как Белый дом, на пресс-конференции, публично "призвал правительство Украины “продвигаться", чтобы установить "закон и порядок". Им срочно нужен порядок варварского "закона" капиталистических джунглей, чтобы навязать меры социального каннибализма, требуемые МВФ, от Украины в целях превращения ее фактически в колонию капитала США и ЕС.
After the people’s revolt last summer, after the immense crisis of the state caused by the breakup of the Islamic power bloc in December 2013, after the local elections that gave a new lease of life to prime minister Erdogan and his AKP government, May Day in Istanbul became a battle ground between the government forces, on the one hand, and the vanguard of the working class and the forces of the left, on the other.
La seconda Conferenza Euro-Mediterranea sull’Europa in crisi si è tenuta con successo ad Atene, Grecia, il 29-30 marzo 2014, all’ESHEA Hall. Rappresentanti di ventuno(21) organizzazioni e molti militanti a titolo personale da sedici(16) paesi (Grecia, Turchia, Italia, Portogallo, Francia, Gran Bretagna, Finlandia, Polonia, Ungheria, Bulgaria, Ucraina, Russia, Cipro, Iran, Sud Africa, Argentina). Pubblichiamo qui sotto la dichiarazione finale votata al termine della conferenza.
O governo norte-americano de Obama e a OTAN, apoiados pela UE, foram à guerra contra os centros proletários da Ucrânia do leste. Eles ordenaram a seus seguidores em Kiev enviar tropas armadas, tanques, helicópteros e as tropas fascistas de Svoboda e Paviy Sektor, para esmagar a rebelião da classe trabalhadora e a resistência das massas locais frente aos projetos do falso “governo interino” de oligarcas pró-imperialistas e nazis.
The US Obama Administration and NATO, supported by the EU, go to war against the proletarian centers of Eastern Ukraine. They ordered their stooges in Kiev to send army troops, tanks, helicopters, and the fascist storm troopers of Svoboda and Praviy Sektor to crash the rebellion of the working class and the resistance of the local popular masses to the diktats of the phony “ interim government” of pro-imperialist oligarchs and Nazis.
On the eve of the launching of the operations, the head of the CIA John Brennan traveled to Kiev obviously to supervise the campaign of military repression of the people, while the White House, in a Press Conference, publicly “urged the government of Ukraine to go forward” to establish “law and order”. They need urgently the order of this barbaric “law” of the capitalist jungle to impose the measures of social cannibalism demanded by the IMF to transform Ukraine into a colony of US and EU capital.
Η αμερικανική κυβέρνηση Ομπάμα και το ΝΑΤΟ, με την υποστήριξη της Ε.Ε., πηγαίνουν για πόλεμο εναντίον των προλεταριακών κέντρων της Ανατολικής Ουκρανίας. Διέταξαν τα τσιράκια τους στο Κίεβο ν’ αποστείλουν στρατεύματα, άρματα μάχης, ελικόπτερα, και τους φασίστες κομάντο του Σβόμποντα και του «Δεξιού Τομέα» για να συντρίψουν την εξέγερση της εργατικής τάξης και την αντίσταση των τοπικών λαϊκών μαζών σύμφωνα με τις υπαγορεύσεις της κάλπικης "μεταβατικής κυβέρνησης" των φιλο-ιμπεριαλιστών ολιγαρχών και των Ναζί.
L'administration états-unienne d'Obama et l'OTAN, soutenus par l'Union Européenne, ont déclaré la guerre aux centres de la révolte ouvrière en l'Ukraine. Ils ont donné l'ordre à leurs laquais à Kiev d'envoyer les troupes armées, les tanks, les hélicoptères et les milices armées de Svoboda et de Pravy Sektor détruire la rébellion de la classe ouvrière et la résistance de la population locale au diktat du gouvernement « intérimaire » autoproclamé et composé d'oligarques pro-impérialistes et de nazis.
La veille du lancement des opérations, le chef de la CIA John Brennan est venu à Kiev évidemment pour superviser la campagne de répression militaire contre le peuple, pendant que la Maison Blanche, dans sa conférence de presse, a publiquement “enjoint au gouvernement ukrainien de faire plus vite” dans le rétablissement de “la loi et de l'ordre”. Ils ont besoin rapidement de cet ordre et de ces “lois” barbares de la jungle capitaliste pour imposer les mesures de cannibalisme social exigées par le FMI qui transformera l'Ukraine en une colonie du capital états-unien et union-européen.
La administración yanqui de Obama y la OTAN, con el apoyo de la UE, van a la guerra a combatir los centros proletarios del sureste de Ucrania. Ordenaron a sus títeres en Kiev enviar tropas del ejército, tanques, helicópteros y las bandas de asalto fascistas de Svoboda y Praviy Sektor para aplastar la rebelión de la clase obrera y la resistencia local masiva y popular a los dictados del falso "gobierno interino" de oligarcas pro imperialistas y nazis.
En vísperas de la puesta en marcha de las operaciones, el jefe de la CIA, John Brennan, viajó a Kiev, obviamente, para supervisar la campaña de represión militar al pueblo, mientras que la Casa Blanca en una conferencia de prensa públicamente "insta al gobierno de Ucrania a ir hacia adelante" para establecer la "ley y orden". Necesitan urgentemente el orden de su "ley" barbárica del capitalismo salvaje para imponer las medidas de canibalismo social, exigidas por el FMI para transformar Ucrania en una colonia del capital de los EE.UU. y la UE.
ABD’nin Obama yönetimi ile AB’nin desteğindeki NATO, Ukrayna’nın doğusundaki proleter merkezlerine karşı savaşa kalkışıyor. Bunun için Kiev’deki yardakçılarına ordu birlikleri, tanklar, helikopterler ve Svoboda ile Praviy Sektor adlı aşırı sağcı partilerin faşist fırtına birliklerini göndermek sureti ile emperyalizm yanlısı oligarkların ve Nazilerin düzmece “geçici hükümet”inin diktasına karşı yereldeki halk kitlelerinin direnişini ve işçi sınıfının isyanını bastırmaları için emir verildi.
The Workers Revolutionary Party (ΕργατικόΕπαναστατικόΚόμμα, EEK-CRFI) is participating in the upcoming Εuro-elections in May 2014, proposing a revolutionary internationalist program of action against imperialism, a decadent capitalism in crisis, the bourgeois state and fascism.
We fight for the political independence of the working class from every nationalist and other bourgeois influence. We are against the imperialist EU but also against "euro-skepticism" of any color. We participate in the elections to fight for workers' governments in Europe, supported by institutions of workers' power, within the prospect of the unification of Europe on a socialist basis, building the Socialist United States of Europe.
We clearly distinguish our voice and our participation from all reformist, patriotic or bourgeois ballot, of an ethnocentric rejection of the European perspective or of a democratic "make-up” of Fortress Europe.
The DIP (Revolutionary Workers’ Party) has been singled out for a frontal attack by an Islamist national daily newspaper, Yeni Akit, long notorious for its vicious attacks on socialists of all tendencies. The paper has an average circulation of 60 thousand and can be characterised as the most radical Islamist paper that supports Prime Minister Erdogan and the AKP, the party in power.
The 2nd Workers Euro-Mediterranean Conference on “Europe in crisis” successfully took place in Athens, Greece, on 29-30 March 2014, in ESHEA Hall. Representatives from twenty-one (21) organizations as well as many militants in personal capacity from sixteen (16) countries (Greece, Turkey, Italy, Portugal, France, Britain, Finland, Poland, Hungary, Bulgaria, Ukraine, Russia, Cyprus, Iran, South Africa, Argentina). We are publishing below the final declaration voted at the end of the conference.
So it has come to this! As the whole world is aware, the Turkish government of Recep Tayyip Erdogan has taken the step of banning twitter! The government is probably sounding the reaction of the public and planning to ban youtube as well, since that has been the site where all the wiretapped conversations have been posted. These leaked recordings of conversations between the prime minister, other government members, a motley of prominent capitalists, and leading journalists have, in our opinion, definitively demonstrated the depth of the corruption, degeneration, manipulation of the judiciary and heavy-handed interference in the day to day functioning of the media the government has been engaged in for years now. Thus the twitter decision is only one the last link to date in a long chain of violations of the most basic democratic rights. However, its sheer brazenness signals a qualitative change and should not be underestimated.
WE CALL the militant workers and popular organizations and social movements in Europe, and internationally, involved in social struggles against capitalist barbarism today, as well as the forces of the revolutionary Left coming from different traditions, to join us for a 2nd Workers International Conference on the crisis in Europe, for an internationalist alternative and a socialist way out , taking place on March 29-30, 2014, in Athens, Greece.
The prognosis of our previous 1st Workers Euro-Conference held in Athens, in June 2103, has been confirmed: “Reality demolishes the claims that the situation has been stabilized and the euro-zone crisis has receded... The undeniable fact is that “austerity” programs have reached their political limits, and public debt is unsustainable. Nevertheless, all the governments all over Europe continue on the same course of social catastrophe...”
The popularity of Syriza in Greece is having its impact on the left elsewhere. One such case is Turkey. While on visit to Turkey during the Gezi revolt of summer 2013, Tariq Ali proposed a Turkish Syriza. Now, the People’s Democracy Party (HDP) has organised an event in Ankara with Syriza (and Die Linke of Germany) at its centre. The People’s Democracy Party is a fusion of countless Turkish left-wing parties and groups with the Kurdish movement and is poised to become possibly the strongest left-wing party in Turkey. The fact that in a conference on 1 February 2014 that is billed as a discussion concerning “The Search for a New Politics”, it should have seen fit to discuss these questions with Syriza speaks for itself. We are publishing below an article that assesses the programme of Syriza and its leader Alexis Tsipras, written by Savas Mihail-Matsas, the Secretary General of the Workers Revolutionary Party (EEK) of Greece. This article was published in Turkish as well, as an intervention in the debate in Turkey, along with two other articles, one providing a critical evaluation of the new HDP in Turkey and the other of Die Linke in Germany.
Giovedì 6 febbraio si è aperto nella città mediterranea di Antalya, nel sud della Turchia, il caso giudiziario che coinvolge Mustafa Cihan Yilmaz, un membro del Partito rivoluzionario dei Lavoratori (DIP). Il nostro compagno Cihan è stato processato insieme a diversi membri dell'Organizzazione dei giovani socialisti, vicino a un'altra tendenza all'interno del movimento comunista, per la loro partecipazione alle manifestazioni di Antalya nel corso della rivolta popolare in Turchia la scorsa estate, meglio conosciute sotto il nome di Gezi Park. Cihan e due dei suoi co-accusati sono stati tenuti in carcere in attesa del processo per quattro mesi. Al termine di questa prima sessione, il tribunale ha rilasciato Cihan e gli altri due. Non solo, ma l'intero modo in cui si è svolta la prima sessione, è stato un trionfo per la rivolta popolare e una grande vittoria politica per il nostro partito.
Il calderone bosniaco è finalmente esploso! In un paese lacerato solo due decenni fa da una guerra intestina e che da allora langue in una struttura statale tronfia ed inefficiente, istituita dagli USA con l’imposizione dell’accordo di Dayton del 1995, un paese in cui il tasso di disoccupazione è ufficialmente al 27,5%, benché altre stime lo pongano più vicino al 45%, ed in cui la disoccupazione tra i giovani dai 18 ai 29 anni sale ufficialmente al 57%, l’esplosione sociale era solo una questione di tempo.
Den bosniska krutdurken har äntligen exploderat! I ett land som slets sönder av inbördeskrig bara för två årtionden sen och som sedan dess lidit av en uppblåst och dysfunktionell statsstruktur etablerat av Daytonavtalet 1995, i ett land där arbetslösheten officiellt sett ligger på 27,5%, men där andra gissningar lägger den närmare 45% och var arbetslöshet bland ungdomar mellan 18 och 29 ligger på skyhöga 57%, så var det bara en fråga om tid innan den sociala explosionen skulle infinna sig. Arbetarna och ungdomen i staden Tuzla, ett industriellt kärnområde, tog initiativet den 4e Februari och upproret, nu inne på sin sjätte dag, har spridits som en löpeld till nästan hela Federationen Bosnien och Hercegovina (BiH), med huvudstaden Sarajevo och storstäder som Mostar, Bihac och Zenica i täten, såväl som det neutrala och autonoma Brčkodistriktet. Republiken Srpska har dock bara gått med i upproret gradvis.
¡La caldera de Bosnia finalmente ha estallado! En un país desgarrado por la guerra fratricida hace sólo dos décadas y que languidece bajo una estructura estatal inflada y disfuncional impuesta por los EE.UU mediante los Acuerdos de Dayton en 1995, un país donde la tasa de desempleo se sitúa oficialmente en 27,5%, aunque otros estimaciones la calculan cercana al 45%, y donde el desempleo entre los jóvenes de 18-29 años de edad se eleva oficialmente a 57%, era sólo cuestión de tiempo para que una explosión social tuviera lugar. La clase obrera y la juventud de la ciudad de Tuzla, un centro industrial, tomó la iniciativa el 4 de febrero y el levantamiento, ahora en su sexto día, se ha extendido como fuego en la pradera a casi la totalidad de la Federación de Bosnia y Herzegovina (BiH), con la capital Sarajevo y las principales ciudades de Mostar, Bihac y Zenica a la cabeza, así como el neutral y autónomo Distrito Brčko. La República Srpska, en cambio, apenas resiente la situación.
The Bosnian cauldron has finally exploded! In a country that was torn by internecine war only two decades ago and languishing since under a bloated and dysfunctional state structure established by the US imposed Dayton Accords of 1995, in a country where the rate of unemployment stands officially at 27.5 per cent, although other estimates put it closer to 45 per cent, and where joblessness among youth aged 18-29 soars officially at 57 per cent, it was only a matter of time for a social explosion to take place. The working class and youth of the city of Tuzla, an industrial heartland, took the initiative on 4 February and the uprising, at its sixth day now, has since spread like wildfire to almost the whole of the Federation of Bosnia and Hercegovina (BiH), with the capital Sarajevo and the major cities of Mostar, Bihac, and Zenica leading the way, as well as the neutral and autonomous Brčko District. The Republika Srpska, on the other hand, has hardly been touched yet.
On Thursday 6 February, the court case involving Mustafa Cihan Yilmaz, a member of the Revolutionary Workers’ Party (DIP), opened in the Mediterranean city of Antalya in the South of Turkey. Our comrade Cihan was being tried along with several members of the Organisation of Socialist Youth, close to another tendency within the socialist movement, for their part in the demonstrations in Antalya in the course of the people’s revolt in Turkey last summer, better known under the name of Gezi Park. Cihan and two of his co-defendants had been kept in prison pending trial for four months. At the end of this first session, the court released Cihan and the other two. Not only this, but the entire manner in which the first session unfolded was a triumph for the people’s revolt and a major political victory for our party.
The Revolutionary Workers’ Party (DIP) of Turkey sent out an appeal to the rest of the Turkish left to intervene in the profound political crisis in Turkey actively as a united front so as to overcome the crisis in a direction consonant with the interests of the exploited and oppressed majority of society. This appeal was sent to over 20 socialist parties and circles and the Kurdish movement and its socialist allies, as well as all the left-wing members of parliament.
Dear comrades,
Today Turkey is going through one of the deepest political crises in its history. The road map drawn by the socialist movements and the forces struggling for the liberation of the Kurdish people is going to play a key role in the developments in this geography in the short and medium run. We, the Revolutionary Workers Party (DIP), are writing this open letter to you because we think that socialist movements in Turkey as well as the political movement of the Kurdish people have currently not adopted a path that is suitable to today’s exigencies.
Turquía atraviesa una crisis profunda. No es solamente una crisis política, si bien con seguridad lo es. Es también una crisis del aparato estatal, en la cual diferentes sectores se atacan los unos a los otros. Por primera vez en 11 años, el AKP (Partido de la Justicia y el Desarrollo) y Erdogan están al borde de ser derribados. Esto también es un impacto demorado de los sucesos de Gezi.
The Revolutionary Workers’ Party (DIP) of Turkey has issued a program for overcoming the present grave political crisis in Turkey in a manner that will serve the interests of the working class. We publish below the English translation. The original text was written in Turkish.
For an international action plan of revolutionary youth againstunemployment, repression and nationalism
The youth of the world is crushed under the pressure of the consequences of the global capitalist crisis. The entire working class, all the exploited and oppressed, is confronted with a social impasse, which is universal for the young generation, the most sensitive and vulnerable part of the population.
Youth unemployment, exceeding 60% in southern Europe, condemns it to social exclusion. We’re not just facing the results of savage austerity and policies as aresult of Troyka memoranda, but also the miserable failure of capitalist governments to manage the crisis of their own system. The unstopable rise in unemployment dynamics in combination with "flexible" labor relations and thedismantling of the “welfare state” produces social conditions of suffocation.
Turquía está en las convulsiones de una masiva crisis resultante de desenterrar la inmensa corrupción que involucra a los ministros del gobierno, sus hijos, incluyendo al del primer Ministro Tayyip Erdoğan, los imanes de la construcción y bienes raíces, el CEO de un gran banco de propiedad pública y otros. Les presentamos a continuación la resolución publicada por el Partido Revolucionario de los Trabajadores (DIP) de Turquía. Con la publicación de esta declaración, un movimiento popular ha hecho su debut en todas partes de Turquía, reminiscencia de la rebelión popular del verano pasado. El texto es la traducción al castillán de la resolución escrita originalmente en turco, con explicaciones añadidas entre corchetes.
Türkiye ciddi bir siyasi kriz içindedir. AKP hükümetinin tam anlamıyla bir yolsuzluk batağı içinde olduğu açığa çıkıyor. Ayakkabı kutularından, para kasalarından katıksız bir burjuva iktidarının pisliği etrafa saçılıyor. Bu rezilliğin baş sorumlusu olan Erdoğan ise artık mızrağı çuvala sığdıramıyor.
Bakanların istifasıyla rahatlayacağını düşünen Erdoğan, Çevre Bakanı Bayraktar’ın bizzat Başbakanı istifaya çağırmasıyla iyice sıkıştı. Son olarak TCDD’ye yönelik olduğu söylenen yeni bir yolsuzluk operasyonuna karşı emrindeki polisi devreye sokarak krizi daha da derinleştirdi.
Bugün savcılar hangi cemaatle bağlantılı olursa olsun Erdoğan’ın soruşturmalara savcı atayarak, mülki amire haber verme zorunluluğu getirerek yaptığı, yargıda komployu engelleme değil yargıyı AKP’nin hukuk bürosuna çevirme çabasıdır. Poliste cemaatçi kadrolaşma kimse için sır değildir. Ancak bugün Erdoğan kendine yakın polis amirleri aracılığıyla savcılığın gözaltı talimatlarını uygulatmayarak polisi AKP’nin yasadışı paramiliter örgütüne dönüştürme peşindedir.
Turkey is in the convulsions of a massive crisis ensuing from the unearthing of immense corruption that involves government ministers, their sons, including the son of the prime minister Tayyip Erdoğan himself, construction and real estate magnets, the CEO of a major publicly owned bank, and others. We are presenting below a resolution published by the Revolutionary Workers’ Party (DIP) of Turkey. Since the publication of this declaration, a popular movement has made its debut in all parts of Turkey reminiscent of the popular rebellion of this past summer.
Nella notte tra venerdi e sabato 21 settembre 2013, verso le 4, Nejib Abidi, Yahya Dridi, Abdallah Yahya, Slim Abida, Mahmoud Ayed, Skander Ben Abid, insieme a due amiche artiste e studenti attiviste, sono stati arrestati a casa di Nejib Abidi, nel quartiere Lafayette a Tunisi.