Akdeniz: Dünya devriminin yeni havzası!

The Mediterranean: new basin of world revolution!

البحر الأبيض: الحوض الجديد للثورة العالمية

مدیترانه: حوزه جدید انقلاب جهانی

Il Mediterraneo: nuovo bacino della rivoluzione mondiale!

Μεσόγειος: Νέα λεκάνη της παγκόσμιας επανάστασης!

Derya Sıpî: Deşta nû a şoreşa cihânê

Միջերկրական ծով: նոր ավազանում համաշխարհային հեղափոխության.

El Mediterráneo: Nueva cuenca de la revolución mundial!

La Méditerranée: nouveau bassin la révolution mondiale!

Mediterrâneo: bacia nova da revolução mundial!

Articles

Savas Michael Matsas
July 4, 2015

L'accumulo di tensione accelera con l'avvicinarsi del giorno del referendum. La paura di massa, coltivata intensamente da quasi tutti i media borghesi per manipolare l'opinione pubblica al fine di far vincere il sì, si combina con continue prese di posizione provocatorie dei capi della Commissione europea, del Consiglio europeo, della BCE, del Parlamento europeo, dalla Cancelliera Merkel e dal suo ministro delle finanze Schäuble, dal Presidente francese Hollande e dai suoi ministri e via dicendo. Tutti sono ai loro ordini, nel fare appello al "sì" e nel rivendicare - adesso apertamente - le dimissioni del governo Tsipras e la sua sostituzione con un governo di "unità nazionale" o di tecnocrati nominati. Il democratico imperialismo europeo chiede apertamente lo strangolamento della democrazia parlamentare, in nome della quale esso stesso governa.

Savas Michael Matsas
July 4, 2015

Gerilim ve basınç her geçen gün yükseliyor. Avrupa Birliği Konseyi, Avrupa Birliği’nin Yunanistan’a verdiği ültimatomun oylanacağı referandumu “yasadışı” ilan ederek engellemeye çalıştı ama başarısız oldu. Ancak, referandumun iptal edilmesi yönündeki baskılar ülke içinden de geliyor. Bu basınç, yalnızca sağ kanattan ve daha küçük öteki burjuva partilerinden değil, Syriza içinden, partinin tanınmış kadrolarından (Avrupa Parlamentosu’na Syriza listesinden seçilen iki milletvekili olan “Yeşil” K. Chrysogonos ve gazeteci St. Kouloglu) ve (Fransa ve Latin Amerika’da iyi tanınan “Üçüncü Dünyacı” Kostas Vergopoulos gibi) sol entelektüellerden de geliyor.

Savas Michael Matsas
July 3, 2015

The build-up of tension is accelerating as the D-day of the referendum approaches. The intensive cultivation of mass fear by nearly all bourgeois media to manipulate public opinion for a victory of the 'Yes' to the troika's ultimatum on July 5 is coordinated with non-stop provocative statements by the heads of the European Commission , the European Council, the ECB, the European Parliament, by Chancellor Merkel and her finance minister Schäuble, by the French President Hollande and his minister et tutti quanti calling for a 'Yes' to their orders and, now, openly for an overthrow of the Tsipras Government to be replaced by a new government of “national unity” or a government of appointed technocrats. Democratic European imperialism demands openly the strangulation of parliamentary democracy, in the name of which it governs.

Savas Michael Matsas
July 2, 2015

Tension and pressures are increasing every day. The European Council tried -unsuccessfully- to prevent the coming Referendum on the EU ultimatum to Greece as ...“illegal”. But pressures to cancel the referendum came also from within the country, not only from the Right wing and the other smaller bourgeois opposition parties, but also from within Syriza, from well-known cadres of the party, members of the European Parliament elected on the Syriza list (the “Green” K. Chrysogonos and the journalist St. Kouloglou) and left intellectuals, such as the “Third Worldist” Kostas Vergopoulos, well-known in France and Latin America.

Savas Michael Matsas
July 2, 2015

La tensione e le pressioni crescono ogni giorno. Il Consiglio europeo ha provato, senza successo, ad impedire il referendum sull'ultimatum UE in quanto... "illegale". Ma le pressioni contro il referendum vengono anche da dentro il paese. Non solo dalla destra e dagli altri piccoli partiti dell'opposizione borghese, ma anche dall'interno di Syriza, da suoi dirigenti ben conosciuti, da suoi europarlamentari (il "verde" K. Chrysogonos e il giornalista St. Kouloglou) e intellettuali di sinistra, come il terzomondista Kostas Vergopoulos, ben noto in Francia e in America Latina.

Savas Michael Matsas
July 2, 2015

The battle for the Greek Referendum for a "Yes" or "No" vote on July 5 to the new barbaric “austerity” measures, demanded from the impoverished Greek people by the recent ultimatum from the IMF/EU/ECB as the only way to “avoid” collapse and Grexit, is escalating every day.

Savas Michael Matsas
July 2, 2015

Si intensifica ogni giorno di più la battaglia delle masse impoverite greche, come unica forma per "evitare" il collasso e il Grexit dopo la decisione del referendum del 5 luglio per un "sì" o un "no" alle nuove barbariche misure di austerità volute dal recentissimo ultimatum di FMI/UE/BCE.

Savas Michael Matsas
July 2, 2015

IMF/AB/Avrupa Merkez Bankası’nın son ültimatomundan sonra iflastan ve Yunanistan’ın Avrupa Birliği’nden çıkışından “kaçınma”nın tek yolu olarak, yoksullaşan Yunan halkından talep edilen yeni barbar “kemer sıkma” önlemlerinin “Evet” ya da “Hayır” şeklinde oylanacağı 5 Temmuz referandumu için verilen mücadele her geçen gün giderek kızışıyor.

Savas Michael Matsas
July 2, 2015

200 binden fazla insan, Avrupa Birliği (AB), Avrupa Merkez Bankası (AMB) ve İMF’nin, ya bir dizi yeni toplumsal yamyamlık tedbirlerini kabul etmesi ya da Euro bölgesinden çıkartılması (kötü şöhretli “Grexit”) ve sonra da AB’den ihracı konusunda Yunanistan’a dayattığı ültimatom için 5 Temmuz’da yapılacak referandumda “Hayır” oyunu destekleyerek Yunan Parlamentosu önündeki Sintagma Meydanında muazzam bir kitle eylemi gerçekleştirdi. Yaşananlar, 2010-2012 yıllarının tarihsel halk seferberliği günlerindeki gibiydi, yani AB/AMB/İMF Troykası’nın, gönüllü kölesi olan Yunan burjuva hükümetleriyle beraber, iflas eden Yunanistan’ın halkını aç bırakarak kendi bankalarını kurtarmak için gaddarca “kemer sıkma” tedbirleri getiren “Memorandum”a bağlanmış o meşum “kurtarma” programlarını dayattığı zamanki gibi.

EEK - Trotskyists
July 1, 2015

LE BANCHE IN MANO AL POPOLO, NON AI BANCHIERI DELLA TROIKA!

Controllo dei lavoratori su di esse e sul flusso di capitali all'estero!

Nessuna perdita di salari e pensioni!

NAZIONALIZZAZIONE DIRETTA DELLE BANCHE SOTTO IL CONTROLLO DEI LAVORATORI E DEI POVERI!

Guerra di classe contro la guerra "non convenzionale" della troika UE/BCE/FMI e la troika nazionale Nuova Democrazia/PASOK/Il Fiume (fangoso)!

Votare NO al referendum!

NO ai ladri di FMI/UE/BCE!

NO ai collaboratori greci della troika ND, Il Fiume, PASOK!

Il gioco è finito: cancellazione del debito!

BANCHE E SETTORI ECONOMICI STRATEGICI NELLE MANI DELLA SOCIETA'.

LA PRODUZIONE E IL POTERE NELLE MANI DEI LAVORATORI.

Per un governo dei lavoratori, per un potere dei lavoratori

CONTRO L'UE IMPERIALISTA!

EUROPA ROSSA E SOCIALISTA!

Savas Michael Matsas
July 1, 2015

Più di duecentomila persone si sono riunite in piazza Syntagma, davanti al Parlamento greco, in uno straordinario raduno di massa per il "no" al prossimo referendum del 5 luglio, seguito all'ultimatum di Unione Europea, BCE e FMI alla Grecia per accettare un nuovo ciclo di misure di cannibalismo sociale o per essere sfrattati prima dall'eurozona (la famigerata "Grexit") e poi dall'UE. Tornano i giorni della storica mobilitazione popolare degli anni 2010-2012, quando per la prima volta la troika UE/BCE/FMI, con il volontario appoggio dei governi greci borghesi, imposero i tristemente noti "programmi di salvataggio" legati al memorandum di misure draconiane di "austerity" per salvare le loro banche affamando il popolo di una Grecia in bancarotta.

EEK - Trotskyists
July 1, 2015

We are publishing the English translation of a leaflet distributed by the The Workers Revolutionary Party (EEK) as an alternative to the political line, each disastrous in its own way, pursued by Syriza and the Communist Party of Greece.

BANKS IN THE PEOPLE’S HANDS – NO TO THE SPECULATIVE BANKERS OF THE TROIKA 

Workers-popular control over the banks and flows of capital abroad

No loss for wages and pensions

DIRECT NATIONALIZATION OF THE BANKS UNDER WORKERS’ AND THE POOR PEOPLE’S CONTROL 

Class war against the unorthodox war of the Troika EU/ECB/IMF and the domestic troika                    New Democracy-PASOK-muddy “River-Potami”

At the referendum we vote NO

NO to the thieves of IMF-EU-ECB

NO to the Greek collaborators of the Troika

ND, Potami, PASOK

The game is over:

CANCELATION OF THE DEBT

BANKS AND STRATEGIC ECONOMIC SECTORS IN THE HANDS OF SOCIETY.

EEK - Trotskyists
July 1, 2015

OI TPAΠEZEΣ ΣTA XEPIA TOY ΛAOY – OXI ΣTOYΣ KEPΔOΣKOΠOYΣ TPOΪKANOYΣ TPAΠEZITEΣ

Εργατικός – λαϊκός έλεγχος στις τράπεζες και στη ροή κεφαλαίων στο εξωτερικό.

Nα μη χαθούν οι μισθοί και οι συντάξεις των εργαζομένων και του φτωχού λαού.

AMEΣH ΕΘΝΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΑΠΕΖΩΝ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΕΡΓΑΤΙΚΟ ΕΛΕΓΧΟ

Ταξικός πόλεμος ενάντια στον ανορθόδοξο πόλεμο της τρόικας EE/EKT/ΔNT και της τρόικας εσωτερικού NΔ-ΠAΣOK- θολό Ποτάμι

Στο δημοψήφισμα ψηφίζουμε OXI

ΟΧΙ στους ληστές ΔΝΤ-ΕΕ-ΕΚΤ

ΟΧΙ στους ντόπιους συνεργάτες της τρόικας
ΝΔ, Ποτάμι, ΠΑΣΟΚ


Το παιχνίδι τέλειωσε:
ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΧΡΕΟΥΣ

TPAΠEZEΣ, ΣTPATHΓIKOI TOMEIΣ THΣ OIKONOMIAΣ ΣTA XEPIA TOY KOINΩNIKOY ΣYNOΛOY

Η ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΙ Η ΕΞΟΥΣΙΑ ΣΤΑ ΧΕΡΙΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΤΩΝ!

Εργατική κυβέρνηση – με εργατική εξουσία

ΚΑΤΩ Η ΙΜΠΕΡΙΑΛΙΣΤΙΚΗ ΕΕ!
ΚΟΚΚΙΝΗ ΕΥΡΩΠΗ ΣΟΣΙΑΛΙΣΤΙΚΗ

EEK - Trotskyists
July 1, 2015

Bankalar halkın eline! Troyka’nın spekülatör bankacılarına hayır!
Bankalar ve yurtdışına sermaye akışı üzerinde işçi-halk denetimi!
Ücretlerin ve emeklilik maaşlarının düşürülmesine hayır!
Bankalar işçilerin ve yoksul halkın denetimi altında doğrudan kamulaştırılsın!
AB/Avrupa Merkez Bankası/İMF Troyka’sının yürüttüğü benzeri görülmemiş savaşa ve Yeni Demokrasi-PASOK- bulanık “Nehir” (Potami) partisinin oluşturduğu iç troykaya karşı sınıf savaşı! 
Referandumda hayır diyeceğiz!
İMF-AB-Avrupa Merkez Bankası soyguncularına hayır!
Troyka’nın yerli işbirlikçileri Yeni Demokrasi, Potami ve Pasok’a hayır!
Oyun bitti: Borçlar iptal edilsin!
Bankalar ve ekonominin stratejik sektörleri toplumun ellerine!
Üretim ve iktidar işçilerin ellerine!
İşçi Sınıfı İktidarı’na sahip bir işçi hükümeti!

Kahrolsun AB emperyalizmi!

PCL
July 1, 2015

FMI e UE prendono per il collo il popolo greco. Il negoziato con gli strozzini voluto da Tsipras è fallito. Solo una rottura anticapitalista può liberare la via di una vera alternativa.

Gli strozzini hanno stretto il cappio attorno al collo della popolazione povera della Grecia. 

Savas Michael Matsas
June 30, 2015

More than 200 thousand people assembled in Syntagma Square, in front of the Greek Parliament in a tremendous mass rally supporting “No”, in the coming Referendum on July 5 for the ultimatum posed by the EU, the ECB, and the IMF to Greece to accept a new round of measures of social cannibalism or to be evicted from the Euro-zone (the infamous “Grexit”) and then from the EU. The days of the historic popular mobilizations in the years 2010-12, when first the troika of EU/ECB/IMF with the willingly servile Greek bourgeois governments imposed the infamous “bail-out” programs tied with the “Memorandum” of draconian measures of “austerity” to save their banks by starving the people of a bankrupt Greece.

Pedro Marlez
June 30, 2015

24 Mayıstaki yerel ve bölgesel seçimlerin sonuçları, İspanyol devletinde yeni bir siyasi depreme yol açtı. 2011 sonbaharından bu yana mutlak çoğunlukla iktidar olan Partido Popular (Halk Partisi, PP) çok büyük bir darbe aldı: hâlâ oyların aslan payı onda olmasına rağmen, iki buçuk milyon oy kaybetti ve büyük ihtimalle önemli bölgelerin ve şehirlerin yönetimini kaybedecek. Böylece, iki büyük partinin, PP’nin ve PSOE’nin (İspanyol Sosyalist İşçi Partisi) geçen seneki Avrupa Parlamentosu seçimlerindeki dikkate değer düşüşü doğrulanmış oldu (o zamana kadar bu partilerin oy toplamı %70’ten fazlayken, şimdi %50 civarında). 

Sungur Savran
June 18, 2015

Λοιπόν, επιτέλους, παρ’ όλους τους μαιάνδρους τις λοξοδρομήσεις και παρακάμψεις της ιστορίας, η λογική των κοινωνικών αγώνων έβαλε τελικά τη σφραγίδα της στην πολιτική της Τουρκίας. Η ηχηρή ήττα του Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν και του ΑΚΡ στις κάλπες, στις γενικές εκλογές της 7ης Ιούνη, στην Τουρκία, φέρνει στο φως μια απώλεια πολιτικής επιρροής εκ μέρους του Ερντογάν, ως αποτέλεσμα των διαδοχικών χτυπημάτων που εισέπραξε τα τελευταία δύο χρόνια από το χέρι των μαζών και, εν μέρει, από τους πάλαι ποτέ συνεργάτες του.

Sungur Savran
June 17, 2015

Alla fine, nonostante tutte le deviazioni, i zig zag e le derive della storia, la logica della lotta di classe ha messo il suo sigillo sulla politica turca. La sonora sconfitta di Recep Tayyip Erdogan e del suo AKP alle urne delle elezioni generali del 7 giugno fa emergere apertamente la perdita di peso politico di Erdogan in seguito ai successivi colpi infertigli negli ultimi due anni per mano delle masse e, in parte, dei suoi ex partner.

Quasi esattamente due anni fa, le masse scendevano per le strade di tutta la Turchia per chiedere le dimissioni del governo Erdogan, che era allora Primo ministro, protestando non solo contro il progetto della demolizione di Gezi Park nel centro di Istanbul e della costruzione al suo posto di un centro commerciale, ma soprattutto contro la generale soppressione delle libertà e la politica guerrafondaia e di supporto al settarismo religioso in Siria.

Sungur Savran
June 16, 2015

So at long last, despite all the meanders and sideways and detours of history, the logic of social struggles has finally put its stamp on the politics of Turkey. The resounding defeat of Recep Tayyip Erdogan and his AKP at the polls in the 7th June general elections in Turkey brings out into the open a loss of political clout on the part of Erdogan as a result of the successive blows he received in the last two years at the hand of the masses and, partly, his erstwhile partners.

Pedro Marlez
June 15, 2015

Los resultados de las elecciones locales y autonómicas del domingo 24 de mayo han supuesto una nueva convulsión política en el Estado Español. El Partido Popular (PP, derecha), que gobierna con mayoría absoluta desde el otoño de 2011, sufre un golpe político extraordinario: aunque sigue siendo el partido más votado, pierde dos millones y medio de votos y, con toda probabilidad, el gobierno de regiones y ciudades importantes. El apreciable descensode los dos principales partidos, PP y PSOE(socialdemócrata), en las elecciones europeas del año pasado (hasta ese momento el voto combinado de los dos alcanzaba más del 70%, ahora está en torno al 50%) se ha confirmado.

Pedro Marlez
June 15, 2015

The results of the local and regional elections on 24 May entailed a new political earthquake in the Spanish state. The right-wing Partido Popular (the Popular Party, PP), in power with an absolute majority since the autumn of 2011, suffered a tremendous political blow: although it still has the lion’s share of the votes, it lost two and a half million votes and will lose, in all likelihood, the government of the important regions and cities. Thus, the remarkable decline of the two main parties, the PP and the social-democrat PSOE (the Spanish Socialist Workers’ Party) in  last year’s European Elections  has been confirmed (until then, the total vote of these parties was more than 70%, while now it is around 50%).

The Organizing Committee of the 3rd Euro-Mediterranean Conf
June 9, 2015

Europa se ha convertido en el epicentro de la crisis capitalista mundial que comenzó en 2008, irresuelta en cada uno de sus aspectos -social, económico, político, geopolítico. El "estancamiento secular", la recesión y las presiones de la deflación afectan a la Unión Europea más que a cualquier otro grupo de países, con millones de personas sin empleo, vivienda, servicios de salud o educación.

The Organizing Committee of the 3rd Euro-Mediterranean Conf
June 9, 2015

L'europa è diventata l'epicentro della crisi capitalista mondiale post-2008, ancora non risolta, in ogni aspetto – sociale, economico, politico, geopolitico. Le pressioni della “stagnazione secolare”, della recessione e della deflazione affliggono l'Unione Europea più di ogni altro agglomerato di paesi, con milioni di persone senza un lavoro, un tetto, cure mediche, istruzione garantita.

The Organizing Committee of the 3rd Euro-Mediterranean Conf
June 9, 2015

Η Ευρώπη έχει γίνει το επίκεντρο της ανεπίλυτης μετά το 2008 παγκόσμιας καπιταλιστικής κρίσης σε όλους τους τομείς - κοινωνικό, οικονομικό, πολιτικό, γεωπολιτικό.
« Διαιωνιζόμενη στασιμότητα», ύφεση και πιέσεις αποπληθωρισμού επηρεάζουν την Ευρωπαϊκή Ένωση περισσότερο από κάθε άλλη ομάδα χωρών με εκατομμύρια άτομα χωρίς δουλειά, ή σπίτι, ή υπηρεσίες υγείας ή εκπαίδευσης.

The Organizing Committee of the 3rd Euro-Mediterranean Conf
June 9, 2015

Avrupa, dünya kapitalizminin 2008’den bu yana çözülemeyen çok yönlü -sosyal, ekonomik, siyasal, jeopolitik- krizinin merkez üssü haline gelmiştir. “Uzun vadeli durgunluk”, resesyon ve deflasyon basıncı Avrupa Birliği’ni diğer tüm ülke gruplarından daha fazla etkiliyor ve milyonlarca insanı işsiz, evsiz, sağlık ve eğitim hizmetlerinden yoksun bırakıyor.

Sungur Savran
June 3, 2015

Turkey is going through a period that brings together an electoral process and a big strike movement with a great potential of leaving its imprint on the future of the country. General elections are taking place on Sunday, 7th June. The decisive question in those elections is whether the HDP, People’s Democracy Party, controlled by the Kurdish movement with the support of a series of Turkish socialist parties and groups of different stripes, is going to attain the electoral threshold of 10 per cent required of a party in order to take any seats in parliament. If it does, it will probably have between 60 and 70 seats in a parliament of 550, as its strength is heavily concentrated in the Kurdish region. If it fails to reach that level, on the other hand, the AKP of now-president Tayyip Erdoğan will take all those seats, as the other parties are practically non-existent in the Kurdish region. The HDP hovers precisely around the 10 per cent level in the polls, so the whole country will be holding its breath on the day of the elections.

DIP
May 27, 2015

The metalworkers of Turkey are engaged in a revolt against the low-wage policy of their bosses, organised in the industry association MESS, and against the yellow gangster union Türk Metal in total collusion with the bosses’ organisation. The workers of Renault took the initiative by stopping work on 15th May. The workers of Tofaş, the manufacturer of Fiat cars in Turkey, followed suit the next day. This led to a wildfire of strikes in successive factories, including Magneti Marelli Mako, Ototrim, Türk Traktör, Ford Otosan, and Valeo. Workers at other companies in the metal industry are looking towards the movement as well. At the moment when these lines are being written, a total of way over 20 thousand workers have gone on strike and the action at Renault has already left a week behind. It should be emphasized that this is happening in a country where the right to strike has been constricted by the legislation promulgated under the military regime of the early 1980s and is strictly limited to disputes that arise in the collective negotiating process. This strike, on the other hand, has as its sole source of legitimacy the fighting spirit and the unity of the workers.

DIP
May 27, 2015

A Bursa, une des villes industrielles majeures de la Turquie, les ouvriers du secteur métallurgiques, et en particulier de l’automobile, se sont engagés dans une révolte contre la politique de bas salaires des patrons représentés par l’organisation patronale sectorielle MESS et contre le syndicat jaune Türk Metal, transmission de courroie des politiques patronales. Les ouvriers de Renault ont pris l’initiative de commencer une grève sauvage le 15 mai et ceux de Tofaş, entreprise qui manufacture les voitures Fiat an Turquie, se sont joints à eux le lendemain. Près de six mille ouvriers travaillent dans chacune de ces deux usines. Coşkunöz, usine fournisseur  à Renault et Fiat, aussi bien que Magneti Marelli Mako, multinationale qui produit des pièces hi-tech pour automobiles, ont à leurs tours commencé la grève l’un après l’autre. Au moment où nous écrivons ces lignes, un total de 20 mille ouvriers ont entamé une grève sans aucun fondement légal dans un pays où le droit à la grève est circonscrit strictement à des procédures de négociations collectives. Cette grève, par contre, trouve sa seule source de légitimité dans la volonté de lutte et d’unité des travailleurs.

The Organizing Committee of the 3rd Euro-Mediterranean Conf
May 20, 2015

L'Europe est devenue l'épicentre de la crise capitaliste mondiale post-2008 non résolue dans tous les aspects – social, économique, politique, géopolitique.

La «stagnation séculière», la récession et les pressions de la déflation affectent l'Union Européenne plus que tout autre groupe de pays avec des millions de personnes sans emploi, abri, services de santé ou d'éducation.

DIP
May 11, 2015

En el año 2015 se cumple el centenario de la deportación y matanza de armenios de la meseta de Anatolia por parte del gobierno otomano del Comité de Unión y Progreso. Nosotros, como Partido Revolucionario de los Trabajadores (DIP), declaramos que estos hechos constituyen un genocidio, y reclamamos a los gobiernos que dicen representar al pueblo de Turquía el reconocimiento de este acto de genocidio y la adopción de medidas que reparen los daños y los perjuicios que ha sufrido el pueblo armenio.

The Organizing Committee of the 3rd Euro-Mediterranean Conf
May 8, 2015

Europe has become the epicenter of the unresolved post-2008 world capitalist crisis in every aspect -- social, economic, political, geopolitical.

“Secular stagnation”, recession and deflation pressures affect the European Union more than every other group of countries with millions of people without a job, or a shelter, or health services or education.

Araz Bağban
May 2, 2015

Iran reached a preliminary agreement with the 5+1 (E3+3) group on its nuclear program in Switzerland after long negotiations. Barack Obama called the agreement a “historic understanding” while Iranians watched a US president live on TV for the first time since the 1979 revolution. The deal is made at a time when the Middle East is going through a period marked by crises. Civil wars are still going on in Syria, Iraq and Libya and most recently another war has erupted in Yemen. It is quite well-known that Iran is one of the important actors and parties involved in these wars.

The joint press conference following the preliminary deal raised different questions: how will this agreement affect Iran's relationship with the West, or what will its effects be on the Middle East's balance of power? Even those who follow Iran's internal policies may ask how this agreement will be met by different political wings of Islamic Republic, especially by the hardliners.

DIP
May 2, 2015

Condanniamo il genocidio armeno in nome dell'internazionalismo proletario! Il 2015 è il centenario della deportazione e del massacro degli armeni dell'altopiano anatolico da parte del governo ottomano del Comitato Unione e Progresso. Il Partito Rivoluzionario dei Lavoratori (DIP) ritiene che quegli eventi vadano definiti come genocidio, e che i governi che pretendono di rappresentare il popolo turco debbano riconoscere questo genocidio e fare quanto necessario e possibile per redimere e risarcire il male arrecato al popolo armeno.

DIP
April 25, 2015

The following appeal was sent to scores of German left-wing organizations on the occasion of the centenary of the Armenian genocide.

Press the German government to officially recognise the Armenian genocide!

Demand complete opening of German state archives relevant to the genocide!

This year is the centenary of the deportation and massacre to which the Armenians of the Anatolian plateau were subjected by the Ottoman government under the Committee of Union and Progress. We as the Revolutionary Workers’ Party (DIP) declare that these events amount to genocide and that governments that purport to represent the people of Turkey should recognise this act of genocide and do whatever is necessary and possible to redeem and redress the harm thus done to the Armenian people.

DIP
April 24, 2015

L’année 2015 est le centenaire de la déportation et du massacre des Arméniens du plateau anatolien par le gouvernement ottoman du Comité Union et Progrès. Nous, en tant que le Parti révolutionnaire des travailleurs (DIP), déclarons que ces événements constituent un génocide et appelons les gouvernements qui prétendent représenter le peuple de Turquie à reconnaître cet acte de génocide et à faire le nécessaire afin de redresser les torts et de réparer le préjudice que le peuple arménien a subi.

DIP
April 24, 2015

Το 2015 είναι η εκατονταετηρίδα της απέλασης και σφαγής την οποία υπέστησαν οι Αρμένιοι του οροπεδίου της Ανατολίας από την οθωμανική κυβέρνηση, υπό την Επιτροπή της Ένωσης και Προόδου. Εμείς, ως Επαναστατικό Εργατικό Κόμμα (DIP), δηλώνουμε ότι τα γεγονότα αυτά ισοδυναμούν με γενοκτονία και ότι οι κυβερνήσεις που ισχυρίζονται ότι εκπροσωπούν το λαό της Τουρκίας θα πρέπει να αναγνωρίσουν αυτή την πράξη της γενοκτονίας και να κάνουν ό,τι είναι αναγκαίο και δυνατό για να εξοφλήσουν και να αποκαταστήσουν τη ζημιά που έγινε στον αρμενικό λαό.

DIP
April 24, 2015

2015 yılı, Anadolu topraklarında yaşayan Ermenilerin İttihat ve Terakki Partisi’nin yönetimindeki Osmanlı hükümeti tarafından maruz bırakıldıkları tehcir ve katliamın yüzüncü yıldönümüdür. Devrimci İşçi Partisi (DİP) olarak yaşanan bu olayların soykırım niteliğinde olduğunu, Türkiye halkını temsil ettiğini iddia eden hükümetlerin bu soykırımı tanıması ve Ermeni halkına verilen zararın onarılması ve tazmini için ne gerekiyorsa yapması gerektiğini ilan ediyoruz.

Sungur Savran
April 24, 2015

On April 24, 1915, hundreds of Armenian intellectuals, politicians and community leaders were rounded in Istanbul (or Constantinople as it was then called in the West) by the Ottoman state, to be subsequently sent to exile from which most never returned. This was the signal that set off a chain of events that ended in a tragedy the like of which has rarely been witnessed in the annals of modern history. The Armenians, who had been living in the eastern part of the Anatolian plateau from time immemorial, were forcibly deported from their homes in almost every city in what is now Turkey, ostensibly to their destination Dar ez Zor in the Syrian desert. Up to a million and a half died in the process. Women were abducted, raped and killed. Young children were sent to orphanages and forcibly Islamized. All the property belonging to Armenians, houses and gardens, farms and orchards, cattle and sheep, workshops and tools, trade houses and factories were seized by the state or simply grasped by the Turkish ruling strata. Churches were made into warehouses or left to rust and community hospitals and schools were taken away.

DIP
April 20, 2015

2015 is the centenary of the deportation and massacre to which the Armenians of the Anatolian plateau were subjected by the Ottoman government under the Committee of Union and Progress. We as the Revolutionary Workers’ Party (DIP) declare that these events amount to genocide and that governments that purport to represent the people of Turkey should recognise this act of genocide and do whatever is necessary and possible to redeem and redress the harm thus done to the Armenian people.

Pages