Articles
Sosyalizmde kimse işsiz, aç açıkta, sefil yaşamaz. Dolayısıyla halk sağlığı koşulları çok daha iyidir. Bu 20. yüzyıl sosyalist inşa deneyimleri için bile tartışılmazdır. Oysa kapitalizm sınıf mücadelesidir. Sermaye işçi sınıfından ürktüğünde bütün bu alanlarda taviz verir vermesine. Ama çıkarı gerektirdiğinde de sınıf mücadelesini en acımasız tarzda yükselterek bütün bu hizmetleri tırpanlar. İşte neoliberal taarruz! Sermaye bütün dünyada son kırk yıldır sağlık sistemini delik deşik etmiştir. Bunun için bugün İtalya’da, İspanya’da hastalar yerlerde yatıyor. Bunun için dünyanın en zengin kenti, Wall Street’in vatanı New York dünyanın salgın başkenti haline geliyor!
Hayatımızı kurtarmak istiyorsak ille sosyalizm!
Sosializmdə heç kim işsiz, ac-yalavac, səfil yaşamır. Dolayısı ilə xalq səhiyyəsinin şəraiti daha yaxşı olur. Bu, XX əsr sosialist quruculuğu təcrübələri üçün belə inkaredilməzdir. Halbuki kapitalizm siniflər mübarizəsidir. Kapital fəhlə sinfindən ürkəndə bütün bu sahələrdə, əlbəttə, güzəştə gedir. Amma maraqları tələb edəndə də sinfi mübarizəni ən qəddar formada kəskinləşdirərək bütün bu xidmətləri dağıdır. Budur neoliberal hücum! Kapital bütün dünyada son qırx ildir səhiyyə sistemini deşik-deşik etmişdir. Odur ki, bu gün İtaliyada, İspaniyada xəstələr yerdə yatırlar. Odur ki, dünyanın ən zəngin şəhəri, Uoll-Stritin vətəni olan Nyu-York dünyanın epidemiya paytaxtına çevrilir!
Həyatımızı xilas etmək istəyiriksə, hökmən sosializm!
En noviembre pasado, los iraníes salieron a las calles para protestar contra el aumento del costo de la vida y luego fueron duramente reprimidos por la República Islámica. Cientos de ellos fueron asesinados y miles detenidos. Ellos enfrentaron condenas de prisión de décadas y muchos de ellos se suicidaron por desesperación. Abrumadoramente jóvenes, los detenidos se vieron obligados a confesar bajo tortura crímenes que no habían cometido. La República Islámica supone que los levantamientos fueron organizados y coordinados por la oposición en el extranjero y los obligaron a confesarse a tal efecto. La mayoría de los detenidos ni siquiera pueden pagar un abogado y sus familias están demasiado asustadas para impugnar los procedimientos. Fuentes oficiales afirman que alrededor de 400 jóvenes entre las edades de 19-25 están encarcelados en la prisión de Teherán.
A few days ago, French president Emmanuel Macron started off his address to the nation on the Coronavirus pandemic with the following words: “We are at war”. Since then, the metaphor of humanity at war against an invisible enemy has become commonplace everywhere. However, the notorious “president of the rich” Macron, the restless warrior of the French bourgeoisie, might be possibly meaning something else when he says “war”: the war the bosses have declared on the working class and the laborers to protect their profits! Yes, in France as well as in Turkey and the entire capitalist world, there are two different wars.
Le coronavirus est devenu une pandémie et un fléau principalement parce que le capitalisme pille et détruit sans pitié le système de santé public partout dans le monde, de la Chine à l'Europe et aux États-Unis (où le système de santé était très faible déjà au départ) et depuis des décennies entravé son développement dans des pays plus arriérés et aussi en raison de l'appétit vorace pour le profit qui guide chaque choix fait par l'industrie pharmaceutique internationale.
The Coronavirus has become a pandemic and a scourge primarily because capitalism has been callously pillaging and destroying the public health care system all around the world, from China to Europe and the United States (where it was very weak to begin with) and has for decades impeded its development in more backward countries and also because of the voracious appetite for profit which guides every choice made by the international pharmaceutical industry.
Wall Street got shut down for the second time within four days on Thursday, March 12th. If the largest based index among the major three, S&P 500, falls by 7%, an automatic mechanism called the “circuit breaker” shuts down the stock market for 15 minutes to cool nerves. When this happened last Monday (March 9th), some claimed that it would be recorded in history as “Red Monday”. This label obviously entails a reference to the “Black Tuesday” of the notorious stock market crash of 1929. Yet, this time, as the same thing has occurred twice within a week, the inventors of the name might have additional tasks: “Red Monday”, then maybe “Orange Thursday”, then…
در آبان ماه گذشته در بسياري از شهرهاي ايران مردم در اعتراض به گرانيها به خيابان آمدند و ديري نپاييد كه دولت جمهوري اسلامي با شديدترين عكس العمل ها اعتراضات را سركوب كرد. صدها نفر كشته، هزاران نفر زنداني شدند. برخي از زندانيان به دهها سال زندان محكوم شدند و برخي از آنها اين احكام را برنتافته و دست به خودكشي زدند. تعدادي از زندانيان تحت شكنجه به جرمهاي نكرده اعتراف كردند. جمهوري اسلامي كه سعي دارد رهبري اين اعتراضات را به مخالفين برون مرزي اش ربط بدهد بر اساس اين فرضيه از محكومين به زور اعتراف مي گيرد. اكثر دست گير شدگان به وكيل دسترسي ندارند و خانواده هايشان از ترس سكوت كرده اند. بر اساس داده ها، چهارصد جوان بين سنين نوزده تا بيست و پنج سال در زندان بزرگ تهران زنداني شده اند.
Geçen Kasım ayında İran’ın birçok şehrinde yaşam pahalığına itiraz eden ve sokaklara dökülen İran halkı, çok uzun sürmeden İslam Cumhuriyeti’nin sert tepkisiyle sokaklardan püskürtüldüler. İslam cumhuriyeti bu ayaklanmaların yurt dışından belli muhalifler tarafından yürütüldüğünü söyleyip bu varsayıma göre itiraflar alyor. Bu tutukluların çoğunluğu avukat bile tutamıyor, bir çoğunun ailesi korkudan itiraz bile edemiyor. Açıklamalara göre 19-25 yaş arası 400 genç Tahran hapishanesinde tutuklu. Hükümlerin en ağırı geçen hafta açıklandı. Üç genç, 25 yaşındaki Amir Hüseyin Muradi ve Muhammed Recebi ile 27 yaşındaki Said Temcidi, İslam İnkılap Mahkemesi tarafından idam cezasına çarptırıldılar.
The Islamic Republic assumes that the uprisings were organized and coordinated by the opposition abroad and forced confessions to this effect. Most of the detainees cannot even afford a lawyer and their families are too scared to challenge the procedures. Official sources state that around 400 young people between the ages of 19-25 are imprisoned in Tehran prison. The harshest judgments were given last week and three young people (Amir Hosein Moradi and Mohammad Rajabi of ages 25 and Said Tamjidi of age 27) were given the death sentence by the Islamic Revolutionary Court.
The Workers Revolutionary Party in these times of crisis and threatening spread of the corona virus pandemic calls the working class and the people, against any complacency, to active mobilization.
Turkey has once again started to use the refugees and migrants as a political weapon, opening its borders to pressure Europe. In recent days, tens of thousands of refugees and migrants have been trying to enter Greece and Bulgaria from Turkey.
We are proud to present to our readers Issue No. 1 for 2020 of Sovetskoe Vozrozhdenie. Бюллетень Ассоциации «Советский Союз» or inEnglish Soviet Renaissance. Bulletin of the Association “Soviet Union”. This is the second issue to appear on RedMed. The very first issue of the journal was published in December 2019 and also posted on RedMed .
The text below is the English translation of DIP’s statement in Turkish on the Idlib war. The statement in Turkish was posted on the web site of DIP (www.gercekgazetesi.net) on the 29th February, one day after the air bombardment in Syria’s Idlib province on the night between 27th and 28th February. Only a few additions were made to the text of the Turkish statement in order to provide background information to the international reader on some issues. The photograph above shows the homes of some of the dead soldiers, displaying the fact that these are humble cottages not even painted properly because the families in question cannot afford it. It is always the sons of the workers and the poor that die on the military front.
El Centro Socialista Internacional “Christian Rakovsky” llama a todos los partidos de izquierda y a las organizaciones obreras, a todos los auténticos combatientes de la liberación nacional, a los movimientos sociales y antiguerra a movilizarse sin demora contra el Plan de Trump de anexión, traslado y apartheid que liquida los derechos del pueblo palestino, sobre todo su derecho a la autodeterminación nacional y el derecho al retorno de los refugiados.
Борясь за эту историко-политическую перспективу, международный социалистический центр им. Христиана Раковского призывает все левые партии и рабочие организации, всех подлинных борцов за национальное освобождение, антивоенные и общественные движения безотлагательно мобилизоваться против плана Трампа по аннексии, апартеиду и ликвидации прав палестинского народа, прежде всего его права на национальное самоопределение и права на возвращение беженцев.
Παλεύοντας γι’ αυτήν την ιστορική-πολιτική προοπτική, το Διεθνές Σοσιαλιστικό Κέντρο «Κριστιάν Ρακόφσκι» καλεί όλα τα αριστερά κόμματα και τις εργατικές οργανώσεις, όλους τους γνήσιους μαχητές της εθνικής απελευθέρωσης, τα αντιπολεμικά και τα κοινωνικά κινήματα να κινητοποιηθούν χωρίς καθυστέρηση ενάντια στο Σχέδιο προσάρτησης, μεταβίβασης πληθυσμών και απαρτχάιντ του Τραμπ που καταργεί τα δικαιώματα του παλαιστινιακού λαού, κυρίως το δικαίωμά του στονεθνικό αυτοπροσδιορισμό και το δικαίωμα της επιστροφής των προσφύγων.
Kristiyan Rakovskiy Uluslararası Sosyalist Merkezi, Trump’ın Filistin halkının haklarını, en önemlisi de kendi kaderini tayin hakkını ve mültecilerin geri dönüş hakkını tasfiye eden, ilhakı, nüfusu başka bölgeye aktarmayı ve apartheid’i öngören planına karşı tüm sol partileri ve işçi örgütlerini, tüm gerçek ulusal kurtuluş savaşçılarını, savaş karşıtı toplumsal hareketleri gecikmeksizin harekete geçmeye çağırıyor.
We are publishing here issue No.1 for the year 2020 (Issue No. 133) of Communist of Leningrad, the bi-monthly publication of the Russian Party of Communists in Leningrad (St. Petersburg). We had earlier written, on the occasion of the publication of No. 1 of Sovetskoe Vozrozhdenie. Bulletin of the Association “Soviet Union” the following: "As a new year’s gift to our readers, let us say that we hope this is the beginning of a new level of cooperation between several Marxist entities in Russia and RedMed. We hope to be able to announce some great news in the coming weeks." The publication of Communist of Leningrad on RedMed is a new step in the same direction. (RedMed)
Il Centro socialista internazionale “Christian Rakovsky” fa appello a tutti i partiti di sinistra e le organizzazioni operaie, a tutti gli autentici combattenti per la liberazione nazionale, ai movimenti sociali e contro la guerra di mobilitarsi senza indugio contro il Piano Trump di annessione, trasferimento, e apartheid che liquida i diritti del popolo palestinese, prima di tutto il suo diritto all’autodeterminazione nazionale e il diritto al ritorno dei rifugiati.
International Socialist Center “Christian Rakovsky” calls all left parties and workers’ organizations, all genuine national liberation fighters, anti-war and social movements to mobilize without delay against Trump’s Plan of annexation, transfer, and apartheid liquidating the rights of the Palestinian people, above all its right of national self -determination and the right of return of the refugees.
طبق اطلاعاتی که به دست ما رسیده است، شما قصد دارید از تاریخ ۵ فوریه ۲۰۲۰ اعتصاب کنید. همبستگی و حمایت ما از مبارزات و مطالبات برحقتان را بپذیرید.
دولت ترکیه به عنوان حامی منافع سرمایهداران ترکیه همواره تلاش نموده است، مبارزات و اعتصابات کارگری در ترکیه را بطور قانونی ممنوع کند، بهویژه در صنعت فلز که از اهمیت خاصی برای اقتصاد ترکیه برخوردار است. این سیاست هنگامی به مرحله اجرا گذاشته میشود، که به دلیل بحران اقتصادی حاکم بر ترکیه و رشد روزافزون تورم شرایط معیشتی میلیونها کارگر و زحمتکش ترکیه هر روز وخیمتر میشود.
wir haben von euerm geplanten Streik beginnend am 05.02.2020 erfahren. Wir möchten hiermit unsere Solidarität mit euerm Kampf und unsere Unterstützung für eure gerechten Forderungen zum Ausdruck bringen.
Die türkische Regierung, die die Interessen der türkischen Kapitalisten vertritt, hat stets versucht, die drohenden Arbeiterstreikes gesetzlich zu verbieten, vor allem in der für die türkische Wirtschaft bedeutsame Metallindustrie. Das geschieht zu einer Zeit, während durch die in der Türkei herrschenden Wirtschaftskrise und die steigende Inflation das Leben von Millionen Arbeiter*Innen und Werktätigen immer schwieriger wird. Die türkische Regierungspolitik wird nur immer mehr Menschen in Armut und Elend stürzen, während sich eine kleine Minderheit ungehindert bereichern kann.
We found out about your planned strike starting on February 5th, 2020. We would like to express our solidarity with your struggle and our support for your just demands.
The Turkish government, representing the interests of Turkish capitalists, has always tried to legally prohibit the threat of worker strikes, especially in the metal industry, which is important for the Turkish economy. This is happening at a time when the economic crisis in Turkey and rising inflation are making the lives of millions of workers more and more difficult. Turkish government policy will only plunge more and more people into poverty and misery, while a small minority can freely enrich themselves.
DIP had recently issued a call to extend the solidarity with the metal workers of Turkey who were in the collective bargaining process. A possible strike by the metal workers was under the risk of being banned by the despotic regime. So, international solidarity was of utmost importance. Hence, this call has been translated to 6 languages (English, Spanish, French, Italian, Persian and Bulgarian) and was widely distributed internationally. As a result of this, more than 200 signatures from 22 countries (Argentina, Greece, Russian Federation, France, Cuba, Cyprus, Azerbaijan, Iran, India, Lebanon, Canada, USA, Finland, Hungary, Bulgaria, Romania, Brazil, Peru, Italy, Spain, Austria and Sweden) were collected within days for the below declaration of solidarity. Here we publish the declaration and the signs.
On the eve of an approaching metalworkers’ strike involving more than 100 thousand workers in Turkey, DIP has launched an international campaign of solidarity with the striking workers, in the face of a most probable ban on the strike by Erdogan’s government. You can extend your solidarity also by writing to [email protected] and sending in your signature for the petition. Here is the link to a video that explains the background to this strike: https://www.youtube.com/watch?v=hBOkNzyj44o&t=22s.
Alla vigilia di uno sciopero dei metalmeccanici in avvicinamento che coinvolge più di 100 mila lavoratori in Turchia, DIP ha lanciato una campagna internazionale di solidarietà con i lavoratori in sciopero, di fronte al molto probabilissimo divieto di sciopero del governo di Erdogan. Potete esprimere la vostra solidarietà anche scrivendo a [email protected] e inviando la vostra firma per la petizione. Ecco il link a un video che spiega lo sfondo di questo sciopero: https://www.youtube.com/watch?v=hBOkNzyj44o&t=22s.
The dates 15-29 January 2020 were the fortnight for demanding the release of Ahmad Saadat, leader of the Popular Front for the Liberation of Palestine, from the Israeli prison and of Georges Abdallah, Lebanese revolutionary who fought for Palestine, from the French dungeon where he has been languishing for 36 years. Today, on the 29th, we publish an article by our comrade Sungur Savran, chairman of DIP, which addresses in particular the actors of the revolutions that have been rocking the Middle East and North Africa, but in particular the revolutionaries of Lebanon, of whom Georges Abdallah is a revolutionary compatriot.
بییش از صدهزار فلزکار در ترکیه خود را برای به راه انداختن اعتصاب آماده می کنند. بخش مهمی از آنان از ۵ فوریه ۲۰۲۰
مطابق با ۱۳۹۸ اعتصاب خود را آغاز خواهند کرد. این حرکت به دنبال یک جریان طولانی مذاکره با صاحبکار صنایع
فلزی صورت می گیرد- این صنعت، هستۀ استرتژیک عرضۀ بخش مهمی از صادرات را تشکیل می دهد که برای اقتصاد
ترکیه نقشی حیاتی دارند. صنایع فلزی، بخشهائی مانند اتوموبیل سازی، تولید همه گونه لوازم خانگی و قطعات ماشین ها، که برای
فعالیت دیکر بخش ها اساسي هستند. از دیدگاه تاریخی و در جریان سال های اخیر،كارگران فلزكاري فعال ترين نقش را در مبارزات كارگري
.و صنفي تركيه داشته اند
En vísperas de una próxima huelga de trabajadores metalúrgicos que involucra a más de 100 mil trabajadores en Turquía, DIP lanzó una campaña internacional de solidaridad con los trabajadores en huelga, ante la probable prohibición de la huelga por parte del gobierno de Erdogan. También puede extender su solidaridad escribiendo a [email protected] y enviando su firma para la petición. Aquí está el enlace a un video que explica los antecedentes de este ataque: https://www.youtube.com/watch?v=hBOkNzyj44o&t=22s.
À la veille d’une grève imminenete des métallos impliquant plus de 100 000 travailleurs en Turquie, DIP (Le Parti Révolutionnaire de Travailleurs) a lancé une campagne internationale de solidarité avec les grévistes, face à l’interdiction plus que probable de la grève par le gouvernement Erdogan. Vous pouvez également transmettre votre solidarité en écrivant à [email protected] et en envoyant votre signature pour la pétition. Voici le lien vers une vidéo qui explique le contexte de cette grève: https://www.youtube.com/watch?v=hBOkNzyj44o&t=22s.
On the eve of an approaching metalworkers’ strike involving more than 100 thousand workers in Turkey, DIP has launched an international campaign of solidarity with the striking workers, in the face of a most probable ban on the strike by Erdogan’s government. You can extend your solidarity also by writing to [email protected] and sending in your signature for the petition. Here is the link to a video that explains the background to this strike: https://www.youtube.com/watch?v=hBOkNzyj44o&t=22s.
Emperyalistlerin savaşına karşı savaş!
Libya’da vekalet savaşına hayır!
Doğu Akdeniz’de doğal gaz haramilerinin savaşına hayır!
Kahrolsun bölgedeki tüm emperyalistler!
Alternatif, isyan ve devrimi başlatan halkların yoludur!
¡Guerra contra la guerra de los imperialistas!
¡No a la guerra de poderes en Libia!
¡No a la guerra de los ladrones de gas natural en el Mediterráneo oriental!
¡Abajo los imperialistas de toda la región!
¡La alternativa es el camino tomado por los pueblos que comenzaron la rebelión y la revolución!
War against the war of imperialists!
No proxy war in Libya!
No to the war of natural gas robbers in the Eastern Mediterranean!
Down with the imperialists all over the region!
The alternative is the road taken by the peoples who started rebellion and revolution!
The article below has been written for publication in the first issue of a new online journal, Советское Возрождение (Sovetskoe Vozrozhdenie- Soviet Renaissance)to be produced in Russia. This journal has now been published and posted on RedMed as well as in Russia (click here). The article was originally penned in English and was translated into Russian. This is Part 2 of the original English. Part 1 was posted on RedMed earlier (click here)
The year 2019 will surely be remembered for the plethora of mass uprisings and mobilisations over the face of our planet, from France to Sudan and from Chile to Iran. However, this trend is developing against a background of continuing threats of deepening economic crisis and impoverishment, of wars small and large, and of the rise of fascism and reaction.
Chers sœurs et frères d'Irak, du Liban, d'Algérie et du Soudan!
Le DIP (Parti Révolutionnaire de Travailleurs), qui est une organisation internationaliste basée en Turquie, salue les efforts héroïques des peuples de vos pays pour contester les structures étatiques et le système économique capitaliste sur lequel ces structures étatiques s’élèvent. Après la résilience impressionnante du peuple soudanais, qui a perdu des centaines de martyrs révolutionnaires dans le processus, la résolution du peuple algérien, qui n'a pas cessé de défier le régime sous toutes ses formes de manifestation, nous avons maintenant l'Irak avec presque 500 martyrs, dans un laps de temps beaucoup plus court que la révolution soudanaise. Il s'agit d'un hommage à la «démocratie» que l'Amérique était censée apporter à l'Irak, qui s'avère nettement pire que le régime d'Omar el-Béchir! Même le Liban, où, malgré une répression bien réelle, les choses ont commencé plutôt pacifiquement par rapport aux autres pays, entre maintenant, semble-t-il, dans une période de répression violente de la part des soi-disant «forces de sécurité». Nous observons avec une grande admiration la résistance et la résolution de...
Bağdat havalimanına yapılan roket saldırısıyla İran Devrim Muhafızları’na bağlı Kudüs Gücü komutanı Kasım Süleymani ile Irak’ın Halk Seferberliği Güçleri (Haşdi Şabi/Haşduşşa’bi) Başkan Yardımcısı Ebu Mehdi El-Mühendis’in ve 6 kişinin daha katledilmesi, emperyalist ABD’nin yeni bir terör saldırısıdır. Bu saldırının işareti Trump’ın İran’a yönelik “bu bir uyarı değil tehdittir” diyerek attığı yılbaşı tivitiyle ve dün ABD Savunma Bakanı Mark Esper tarafından “Amerikalıların hayatlarını korumak için önleyici eyleme geçebiliriz” sözleriyle verilmişti. Kötü ünlü önleyici savaş doktrini 11 Eylül 2001 (El Kaide’nin New York’ta İkiz Kulelere ve Pentagon’a uçak kaçırarak yaptığı saldırılar) sonrasında Afganistan ve Irak’ın işgal edilmesine zemin hazırlayan Amerikan resmi söylemidir. Bu doktrin herhangi bir meşru sebep olmaksızın ABD emperyalizminin çıkarlarını korumak için askeri saldırı yapmasını öngörmektedir. Irak’ta bugün olan da budur.
This is the condemnation by DIP (Revolutionary Workers Party) of Turkey of the barbaric act of aggression upon Iran by the Trump administration and US imperialism. This is the Arabic translation of the text of the condemnation, originally written in Turkish. As the despicable act was committed on Iraqi soil, DIP is asking the revolutionary camp of Iraq to respond to this heinous murder. All anti-imperialists owe the peoples of Iraq and Iran a show of true solidarity.